Pushkin’s “I loved you …” analysis


An analysis of the poem “I loved you” will help you prepare for the lesson and determine what theme, the idea of ​​”I loved you”.

Pushkin’s “I loved you …” analysis

The author is Alexander Pushkin

Year of writing – 1829

Genre – intimate lyrics

Topic: true but unrequited love.

Idea: Love, even unrequited, is a wonderful gift of life.

Means of expression: epithets, metaphor, inversion, alliteration (“L” – love, “P” – separation).

Poetic size: five-foot iambic.

“I Loved You …” is a true masterpiece of love lyrics, written in 1829 and printed in 1830. It is not known exactly who the poem is dedicated to. There are two thoughts. The first is poetry dedicated to Caroline Sobanskaya, a secular lioness whom Pushkin fell in love with while in the Southern Exile. The first acquaintance of the poet and Caroline, over 6 years old, took place in Kiev in 1821. Bohemia’s attention was flattering to her, but she couldn’t afford anything but a joke.

But more common is the second opinion. In May 1827, Pushkin went to St. Petersburg. The meeting with Anna Alekseevna Olenina, daughter of the president of the St. Petersburg Academy of Arts, cannot be called an accident. After all, they met when she was a nine-year-old girl. And here’s a new date … Annie – 19. She’s a pretty girl, she does poetry, she writes music, she has good vocal data. Pushkin fell in love, even complained to her, but was refused by his parents.

The poetry “I loved you …” became the basis of more than 70 romances by composers: Theophilus Tolstoy, Alexander Aliyev, Alexander Dargomyzhsky, Peter Bulakhov, Alexander Varlamov and others.

The poem “I loved you …” is a poem. The hallmark of the poetry “I loved you …” is that the lyrical feeling in it is conveyed extremely short-lived, but surprisingly aphoristic and expressive. The poem has almost no complex images, metaphors, epithets that poets usually portray their feelings addressed to the beloved, but the image of love that emerges from the lines of the poem, full of magical poetry and belonging, unusual – light – sadness.

Pushkin “I loved you …” original text

Я вас любил; любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам Бог любимой быть другим.

Rate article